سرویس اشتراک ویدیو ام پی فور

برای افزودن به لیست علاقه مندی باید وارد حساب کاربری شوید.

ورود به حساب کاربری

بستن

بله خیر

ام پی فور را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.

پخش بعد از 8

آهنگ خیلی تنها بودن - هری استایلز - Harry Styles

176 بازدید2 سال پيش
  • 1 می پسندم
  • اشتراک گذاری
  • افزودن به لیست پخش
  • دانلود
  • گزارش تخلف
  • نشان گذاری
musicofnations

musicofnationsکاربر musicofnations

musicofnationsکانال musicofnations

متن و ترجمه آهنگ To Be So Lonley از هری استایلز

To Be So Lonely

[Verse 1]

Dont blame me for falling

منو به خاطر از هم پاشیدن رابطمون سرزنش نکن

I was just a little boy

من فقط یه پسر بچه بودم

Don’t blame the drunk caller

منو به خاطر اون تماس تلفنی که وقتی مست بودم گرفتم سرزنش نکن

Wasnt ready for it all

اصلا واسش آماده نبودم



[Pre-Chorus]

You cant blame me, darling

تو نمیتونی منو سرزنش کنی عزیزم

Not even a little bit, I was away

حتی یه ذره هم، من مبرا از سرزنشم

And I’m just an arrogant son of a bitch

من فقط یک پسر حرومزاده هستم که

Who cant admit when hes sorry

حتی وقتی متاسفه نمیتونه قبولش کنه



[Chorus]

Dont call me "baby" again, you got your reasons

دیگه منو ”عزیزم” صدا نزن، تو دلایل خودت رو داری

I know that youre tryna be friends, I know you mean it

میدونم داری سعی میکنی هنوز هم باهام رفیق باشی، میدونم قصدت همینه

Dont call me "baby" again, its hard for me to go home

دیگه منو ”عزیزم” صدا نزن، این برام خیلی سخته که برم خونه

Be so lonely

و خیلی تنها باشم



[Verse 2]

I just hope you see me in a little better light

فقط امیدوارم منو در حالت بهتری ببینی

Do you think its easy being of the jealous kind?

فکر میکنی حسود بودن راحته؟

’Cause I miss the shape of your lips

چون من دلم به حالت لبهات تنگ شده

You’ll win, its just a trick

تو برنده میشی، این فقط یه حقست

And this is it, so I’m sorry

و ختم کلام، پس من متاسفم



[Chorus]

Dont call me "baby" again, you got your reasons

دیگه منو ”عزیزم” صدا نزن، تو دلایل خودت رو داری

I know that youre tryna be friends, I know you mean it

میدونم داری سعی میکنی هنوز هم باهام رفیق باشی، میدونم قصدت همینه

Dont call me "baby" again, its hard for me to go home

دیگه منو ”عزیزم” صدا نزن، این برام خیلی سخته که برم خونه

Be so lonely

و خیلی تنها باشم





[Post-Chorus]

To be so lonely, to be so

To be so lonely

To be so lonely, to be so

To be so lonely

تا خیلی تنها باشم



[Bridge]

And I’m just an arrogant son of a bitch

من فقط یک پسر حرومزاده هستم که

Who cant admit when hes sorry

حتی وقتی متاسفه نمیتونه قبولش کنه



[Chorus]

Dont call me "baby" again, you got your reasons

دیگه منو ”عزیزم” صدا نزن، تو دلایل خودت رو داری

I know that youre tryna be friends, I know you mean it

میدونم داری سعی میکنی هنوز هم باهام رفیق باشی، میدونم قصدت همینه

Dont call me "baby" again, its hard for me to go home

دیگه منو ”عزیزم” صدا نزن، این برام خیلی سخته که برم خونه

Be so lonely

و خیلی تنها باشم



[Post-Chorus]

To be so lonely, to be so

To be so lonely

To be so lonely, to be so

To be so lonely

تا خیلی تنها باشم

نمایش بیشتر
0 دیدگاه
0 دیدگاه ثبت نظرات بیش از حد مجاز است، چند دقیقه بعد ثبت کنید.
تصویر پیش فرض کاربر

اشتراک گذاری

  • کد ویدیو
  • واتس اپ
  • تلگرام
  • فیسبوک
  • توییتر
  • لینکدین

کد ویدیو

copy

گزارش تخلف

متن گزارش:

ثبت

تکرار پخش