در ام پی فور عضو شوید برای ثبت دیدگاه، اشتراک کانال ها و ویدیوها.
musicofnationsکاربر musicofnations
musicofnationsکانال musicofnations
متن و ترجمه آهنگ Gasoline از The Weeknd
تکست، متن و معنی موزیک د ویکند به نام گازولین - Gasoline به معنای بنزین
[Verse 1]
It′s 5 a.m., my time again
ساعت ۵ صبح است، دوباره وقت منه
I’ve soaken up the moon, can′t sleep
من ماه را بیدار کردهام و نمیتوانم بخوابم.
It’s 5 a.m., my time again
۵ صبحه، نوبت منه دوباره
I’m calling and you know it′s me
من زنگ زدم و تو می دونی که این منم
I′m pushing myself further
دارم بیشتر به خودم فشار میارم
I’m just trying to feel my heartbeat beat (beat)
دارم تلاشمو میکنم که ببینم ضربانم میزنه یا نه
I wrap my hands around your neck
دستامو دور گردنت حلقه میکنم
You love it when I always squeeze
عاشقشی وقتی همیشه میچلونمش
It′s 5 a.m., I’m high again
ساعت ۵ صبح است، دوباره بالام
And you can see that I′m in pain
می دونی که درد دارم
I’ve fallen into emptiness
من به پوچی رسیدم
I want you ′cause we’re both insane
من تو رو می خوام چون هر دومون دیوونه ایم
I’m staring into the abyss
من به دور دست خیره میشم
I′m looking at myself again
دوباره به خودم نگاه میکنم
I′m dozing off to R.E.M
دارم چرت میزنم تا R.E.M
I’m trying not to lose my faith
سعی میکنم ایمانم رو از دست ندم
لیریک و ترجمه آهنگ Gasoline از د ویکند
[Chorus]
And I love it when you watch me sleep
و من عاشق زمانیَم که وقتی داره خوابم میبره بهم نگاه میکنی
You spin me ′round so I can breathe
تو دور من می چرخی تا بتوانم نفس بکشم
It’s only safe for you and me
برای جفتمون اینجوری امن تره
I know you won′t let me …
می دونم که به من اجازه … نمی دی
And if I finally die in peace
و منم آخر سر با خیال راحت میمیرم
Just wrap my body in these sheets
فقط بدنمو توی این ملافه ها بپیچ
And pour out the gasoline
و بعدش روش بنزین بریز
It don’t mean much to me
زیاد برام اهمیتی نداره
[Verse 2]
It′s 5 a.m., I’m nihilist
ساعت ۵ صبح است، من نیهیلیست هستم
I know there’s nothing after this (after this)
میدونم بعدِ این زندگی هیچی نیست (بعدِ این زندگی)
Obsessing over aftermaths
درگیر ماجرای بعدشیم
Apocalypse and hopelessness (hopelessness)
قیامت و نا امیدی (نا امیدی)
The only thing I understand
تنها چیزی که میفهمم
Is zero sum of tenderness (tenderness)
نداشتن عطوفت و مهربونیه (مهربونی)
Oh baby, please just hold me close
عزیزم، لطفا فقط منو نزدیک خودت نگه دار
Make me believe there′s more to live
کاری کن که باور کنم چیزهای بیشتری برای زندگی کردن وجود دارد
[Bridge]
Around, around, around, around we go
میچرخیم، میچرخیم، میچرخیم، دور خودمون میچرخیم
In this game called life, we are not free
تو این بازی که اسمش زندگیه، ما آزاد نیستیم
[Chorus]
And I love it when you watch me sleep
و من عاشق زمانیَم که وقتی داره خوابم میبره بهم نگاه میکنی
You spin me ′round so I can breathe
تو دور من می چرخی تا بتوانم نفس بکشم
It’s only safe for you and me (don′t let me go)
این فقط برای من و تو امن است (نگذارید بروم)
I know you won’t let me … (don′t you let me go)
می دونم که نمی زاری حالت غیر نرمال داشته باشم
And if I finally die in peace (oh yeah)
و اگه آخرش توی آرامش بمیرم (اوه، آرهه)
Just wrap my body in these sheets
فقط بدنمو توی این ملافه ها بپیچ
And pour out the gasoline
و بعدش روش بنزین بریز
It don’t mean much to me
زیاد برام اهمیتی نداره