سرویس اشتراک ویدیو ام پی فور

برای افزودن به لیست علاقه مندی باید وارد حساب کاربری شوید.

ورود به حساب کاربری

بستن

بله خیر

ام پی فور را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.

پخش بعد از 8

آهنگ جزر و مد - اد شیران - Ed Sheeran - Tides

284 بازدید2 سال پيش
musicofnations

musicofnationsکاربر musicofnations

musicofnationsکانال musicofnations

متن و معنی اهنگ Tides از Ed Sheeran
[Verse 1]

I have grown up I am a father now
من بزرگ شدم و الان یه پدرم

Everything has changed but I am still the same somehow
همه چیز عوض شده ولی من یه جورایی هنوز همونم

You know I′ve never been afraid of death
می دونی که من تا حالا از مرگ نترسیدم

But now I wanna see the things that haven’t happened yet
ولی الان میخوام چیز هایی که هنوز اتفاق نیفتاده رو ببینم

I still love getting out of my mind I should cut down
من هنوز عاشق خیال پردازیم، باید متوقفش کنم

I still know people I don′t like and I should cut them out
من هنوز کسانی رو می‌شناسم که دوستشون ندارم و باید اونارو ترک کنم

I feel embarrassed ’bout the things that I did in my youth
از کار هایی که تو جوونیم انجام دادم خجالت زده ام

‘Cause now I have a child I know one day that she′ll go through it
چون حالا من یه بچه دارم که یه روز می دونم که اون از پسش بر میاد

[Pre-Chorus]

Freight cargo, dot stops and aeroplanes
محموله بار، توقفگاه و هواپیما

Late night calls, signal is in and out again
تماس های آخر شب، سیگنال به داخل و بیرون ارسال میشه

Feeling low on serotonin and better days
احساس کمبود سروتونین و روزهای بهتر

Go go go, but every moment you′re here with me
برو برو، اما هر لحظه که اینجا با من هستی

[Chorus]

Time stops to still
زمان تا الان موقف میشه

When you are in my arms it always will
وقتی که بغل من هستی همیشه (متوقف میشه)

And life, life is changing tides
و زندگی، زندگی موج هاش رو عوض می کنه

[Verse 2]

I lost the confidence in who I was
من اعتماد به نفس خودم رو از دست دادم

Too busy trying to chase the high and get the numbers up
بیش از حد مشغول پیشرفت کردن و به دنبال بالا بردن اعداد هستم

I have the same dream every night
من هر شب یه رویای تکراری رو میبینم

A bullet through my brain the moment that I close my eyes
لحظه ای که چشم هام رو میبندم یه گلوله میره توی مغزم

I still have to lean on a shoulder when I’ve broken down
من هنوز وقتی حالم خرابه باید به یه شونه تکیه بدم

And I have people that depend on me to sort them out
و من افرادی رو دارم که برای مرتب کردن آنها به من وابسته هستند

I sometimes fantasise I disappear without a trace
بعضی وقت ها فکر می کنم بدون هیچ نشونه ای ناپدید بشم

Have no regrets but wish I did things in a different way
هیچ حسرتی ندارم ولی آرزو میکنم بعضی چیزا رو یه جور دیگه ای انجام می دادم

[Pre-Chorus]

Low fly zone, lawsuits and film stars
منطقه پرواز کم، دعوی قضایی و ستاره های سینما

Headline wrote princess and the face scar
سر تیتر خبر در مورد پرنسس و زخم صورتش نوشت

Broken bones, break-ins and Babylon
استخوان های شکسته، شکستگی ها و بابلون

Go go go, but every moment you′re here with me
برو برو، اما هر لحظه که اینجا با من هستی

[Chorus]

Time stops to still
زمان تا الان موقف میشه

When you are in my arms it always will
وقتی که بغل من هستی همیشه (متوقف میشه)

And life, life is changing tides
و زندگی، زندگی موج هاش رو عوض می کنه

Time stops to still
زمان تا الان موقف میشه

When you are in my arms it always will
وقتی که بغل من هستی همیشه (متوقف میشه)

And life, life is changing tides
و زندگی، زندگی موج هاش رو عوض می کنه

نمایش بیشتر
0 دیدگاه
0 دیدگاه ثبت نظرات بیش از حد مجاز است، چند دقیقه بعد ثبت کنید.
تصویر پیش فرض کاربر

اشتراک گذاری

  • کد ویدیو
  • واتس اپ
  • تلگرام
  • فیسبوک
  • توییتر
  • لینکدین

کد ویدیو

copy

گزارش تخلف

متن گزارش:

ثبت

تکرار پخش