در ام پی فور عضو شوید برای ثبت دیدگاه، اشتراک کانال ها و ویدیوها.
snow_in_headphonesکاربر snow_in_headphones
snow_in_headphonesکانال snow_in_headphones
دانلود + متن + ترجمه آهنگ Don’t از Ed Sheeran
I met this girl late last year
اواخر سال گذشته با این دختر آشنا شدم
She said "dont you worry if I disappear"
او گفت: "نگران نباش اگر من ناپدید شدم"
I told her Im not really looking for another mistake
به او گفتم من واقعاً دنبال اشتباه دیگری نیستم
I called an old friend thinking that the trouble would wait
با یک دوست قدیمی تماس گرفتم و فکر کردم که مشکل منتظر خواهد ماند
But then I jumped right in a week later, returned
ولی بعد افتادم توی هفته بعد و همه چیز تکرار شد
I reckon she was only looking for a lover to burn
من فکر می کنم او فقط به دنبال معشوقی بود که بسوزد
But I gave her my time for two or three nights
اما دو سه شب به او وقت دادم
Then I put it on pause until the moment was right
سپس آن را در حالت مکث قرار دادم تا لحظه ای مناسب باشد
I went away for months until our paths crossed again
ماه ها رفتم تا اینکه راه هایمان دوباره به هم رسید
She told me, "I was never looking for a friend
او به من گفت: "من هرگز به دنبال دوست نبودم
Maybe you could swing by my room around ten
شاید بتونی حوالی ده اتاقم تاب بخوری
Baby, bring the lemon and a bottle of gin
عزیزم، لیمو و یک بطری جین را بیاور
Well be in between the sheets till the late AM"
ما تا اواخر صبح بین برگه ها خواهیم بود"
Baby, if you wanted me then should have just said, shes singing
عزیزم، اگر من را می خواستی، باید می گفتی، او دارد می خواند
دانلود آهنگ Don’t از Ed Sheeran
Dont *** with my love
با عشق من لعنت نکن
That heart is so coldtranslate
All over my home
سراسر خانه ام
I dont wanna know that babe
من نمیخوام اون عزیزم رو بشناسم
Dont *** with my love
با عشق من لعنت نکن
I told her she knows
بهش گفتم میدونه
Take aim and reload
هدف بگیرید و دوباره بارگیری کنید
I dont wanna know that babe
من نمیخوام اون عزیزم رو بشناسم
And for a couple weeks I only wanna see her
و برای چند هفته فقط می خواهم او را ببینم
We drink away the days with a takeaway pizzatranslate
Before a text message was the only way to reach her
قبل از آن پیامک تنها راه رسیدن به او بود
Now shes staying at my place and loves the way I treat her
حالا او در خانه من می ماند و رفتار من با او را دوست دارد
Singing out Aretha, all over the track like a feature
آواز خواندن آرتا، در سراسر مسیر مانند یک ویژگی
And never wants to sleep, I guess that I dont want to either
و هرگز نمی خواهد بخوابد، حدس می زنم که من هم نمی خواهم
But me and her, we make money the same way
اما من و او از همین راه پول در می آوریم
Four cities, two planes, the same day
چهار شهر، دو هواپیما، در یک روز
And those shows have never been what its about
و آن نمایش ها هرگز آن چیزی نبوده اند که در مورد آن است
But maybe well go together and just figure it out
اما شاید با هم برویم و آن را بفهمیم
Id rather put on a film with you and sit on a couch
ترجیح می دهم با تو فیلم بگذارم و روی کاناپه بنشینم
But we should get on a plane or well be missing it now
اما باید سوار هواپیما شویم وگرنه الان آن را از دست خواهیم داد
Wish Id have written it down, the way that things played outtranslate
When she was kissing him, how I was confused about
وقتی او را می بوسید، من چقدر گیج شدم
Now she should figure it out, while Im sat *** singing
حالا او باید بفهمد، در حالی که من اینجا نشسته ام و آواز می خوانم
Dont *** with my love
با عشق من لعنت نکن
That heart is so coldtranslate
All over my home
سراسر خانه ام
I dont wanna know that babe
من نمیخوام اون عزیزم رو بشناسم
Dont *** with my love
با عشق من لعنت نکن
I told her she knows
بهش گفتم میدونه
Take aim and reload
هدف بگیرید و دوباره بارگیری کنید
I dont wanna know that babe
من نمیخوام اون عزیزم رو بشناسم
(Knock knock knock) on my hotel door
(تق تق تق) در هتل من
I dont even know if she knows what for
من حتی نمی دانم که آیا او می داند برای چه؟
She was crying on my shoulder, I already told ya
او روی شانه من گریه می کرد، قبلاً به شما گفته بودم
Trust and respect is what we do this for
اعتماد و احترام چیزی است که ما این کار را برای آن انجام می دهیم
I never intended to be next (you bastard)
من هرگز قصد نداشتم بعدی باشم (ای حرامزاده)
But you didnt need to take him to bed, thats all
اما لازم نبود او را به رختخواب ببرید، همین
متن آهنگ Don’t از Ed Sheeran
And I never saw him as a threat (you bastard)
و من هرگز او را به عنوان یک تهدید ندیدم (ای حرامزاده)
Until you disappeared with him to have sex, of course
البته تا زمانی که برای رابطه جنسی با او ناپدید شدی
Its not like we were both on tour
اینطور نیست که ما هر دو در تور بودیم
We were staying on the same *** hotel floor
ما در همان طبقه لعنتی هتل اقامت داشتیم
And I wasnt looking for a promise or commitment
و من دنبال قول و تعهد نبودم
But it was never just fun, and I thought you were different
اما هرگز فقط سرگرم کننده نبود، و من فکر می کردم شما متفاوت هستید
This is not the way you realised what you wanted
این راهی نیست که شما به آنچه می خواهید پی بردید
Its a bit too much, too late if Im honesttranslate
And all this time, God knows Im singing
و در تمام این مدت، خدا می داند که من آواز می خوانم
Dont *** with my love
با عشق من لعنت نکن
That heart is so coldtranslate
All over my home
سراسر خانه ام
I dont wanna know that babe
من نمیخوام اون عزیزم رو بشناسم
Dont *** with my love
با عشق من لعنت نکن
I told her she knows
بهش گفتم میدونه
Take aim and reload
هدف بگیرید و دوباره بارگیری کنید
I dont wanna know that babe
من نمیخوام اون عزیزم رو بشناسم
Dont *** with my love
با عشق من لعنت نکن
That heart is so coldtranslate
All over my home
سراسر خانه ام
I dont wanna know that babe
من نمیخوام اون عزیزم رو بشناسم
Dont *** with my love
با عشق من لعنت نکن
I told her she knows
بهش گفتم میدونه
Take aim and reload
هدف بگیرید و دوباره بارگیری کنید
I dont wanna know that babe
من نمیخوام اون عزیزم رو بشناسم