سرویس اشتراک ویدیو ام پی فور

برای افزودن به لیست علاقه مندی باید وارد حساب کاربری شوید.

ورود به حساب کاربری

بستن

بله خیر

ام پی فور را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید.

پخش بعد از 8

آهنگ فانتزی مردانه - بیلی آیلیش - Billie Eilish

250 بازدید2 سال پيش
snow_in_headphones

snow_in_headphonesکاربر snow_in_headphones

snow_in_headphonesکانال snow_in_headphones

متن و معنی اهنگ Male Fantasy از Billie Eilish
[Verse 1]

Home alone, tryin’ not to eat
تنها توی خونه، سعی نکن چیزی بخوری

Distract myself with p—-aphy
حواس خودم رو با … پرت کنم

I hate the way she looks at me
من از طرز نگاه کردنش متنفرم

I can’t stand the dialogue, she would never be
نمیتونم این مکالمه رو تحمل کنم، اون هرگز نخواهد بود

That satisfied, it’s a male fantasy
این رضایت بخشه، این یه رویای مردانه ست

I’m goin’ back to therapy
من دارم به مداوا شدن برگشتم
[Chorus]

‘Cause I loved you then
چون من تو رو دوست داشتم

And I love you now and I don’t know how
و من تو رو دوست دارم (عاشقتم) و نمی دونم چطور

Guess it’s hard to know
فکر کنم سخته که بدونی

When nobody else comes around
وقتی هیچ‌کس دیگه ای این دور و بر نمی گرده

If I’m getting over you
اگه من از تو مراقبت کنم

Or just pretending to
یا فقط تظاهر کنم به

Be alright, convince myself I hate you
خوب بودن، خودم رو متقاعد کنم که از تو متنفرم

[Interlude]

(Want me to sing in here?)
میخوای اینجا آهنگ (آواز) بخونم؟

(Okay.)
باشه

[Verse 2]

I got a call from a girl I used to know
یه تماس از دختری که قبلا می‌شناختم

We were inseparablе years ago
ما سال ها پیش از هم جدا نشدنی بودیم

Thought we’d get along but it wasn’t so
فکر می‌کردم ما با هم کنار میایم ولی اینطور نبود

متن و ترجمه آهنگ Male Fantasy از بیلی آیلیش
And it’s all I think about whеn I’m behind the wheel
و این تمام چیزی هستش که وقتی پشت فرمان هستم بهش فکر می‌کنم

I worry this is how I’m always gonna feel
من نگران اینم که چجوری همیشه احساس می‌کنم

But nothing lasts, I know the deal
اما هیچ چیزی دووم نمیاره، من معامله رو میدوم
[Chorus]

But I loved you then
ولی من تو رو (از اون موقع) دوست داشتم

And I love you now and I don’t know how
و من تو رو دوست دارم (عاشقتم) و نمی دونم چطور

Guess it’s hard to know
فکر کنم سخته که بدونی

When nobody else comes around
وقتی هیچ‌کس دیگه ای این دور و بر نمی گرده

If I’m getting over you
اگه من از تو مراقبت کنم

Or just pretending to
یا فقط تظاهر کنم به

Be alright, convince myself I hate you
خوب بودن، خودم رو متقاعد کنم که از تو متنفرم

[Outro]

Can’t get over you
نمی‌تونم بر تو غلبه کنم

No matter what I do
مهم نیست که من چیکار میکنم

I know I should but I could never hate you
میدونم که باید، ولی هیچوقت نمیتونم ازت متنفر باشم

نمایش بیشتر
0 دیدگاه
0 دیدگاه ثبت نظرات بیش از حد مجاز است، چند دقیقه بعد ثبت کنید.
تصویر پیش فرض کاربر

اشتراک گذاری

  • کد ویدیو
  • واتس اپ
  • تلگرام
  • فیسبوک
  • توییتر
  • لینکدین

کد ویدیو

copy

گزارش تخلف

متن گزارش:

ثبت

تکرار پخش