در ام پی فور عضو شوید برای ثبت دیدگاه، اشتراک کانال ها و ویدیوها.
snow_in_headphonesکاربر snow_in_headphones
snow_in_headphonesکانال snow_in_headphones
متن و ترجمه آهنگ GNAT از امینم
They say these bars are like COVID
(Bars are like COVID)
اونا میگن تکست های من شبیه Covid هست
You get them right off the bat (You
get them right off the bat)
شما اونو دقیقا از خفاش میگیرین
Infected with SARS and Corona (Infected
with SARS and Corona)
آلوده میشن با سارس و کرونا
Like you took a bite
off of that (Damn)
مثل اینکه تو یه تیکه ازش رو برداشتی (لعنت)
And it goes from martian to human
و این توسط مریخی هام به انسان میرسه
That′s how the virus attacks (That′s
how the virus attacks)
و این روشیه که ویروس حمله میکنه
They come at me with machine guns
اونا با مسلسل میان طرف من
Like trying to fight off a gnat
مثل اینه که قراره با یه پشه بجنگم
Still stackin′ my chips‚ hoes‚ higher
than Shaq on his tiptoes
من هنوز چیپسم رو میخورم(کلی پول دارم) ، عوضی ها ، ارتفاعش از شکیل اونیل که وقتی روی نوک پاهاشه هم بیشتره
Atop the Empire State Buildin′‚
this shit is like child′s
play‚ children
کتاب The way i am
بالای برج امپایر استیت ،این لعنتی مثل بچه بازیه ، بچه ها
I will not annihilate‚ kill
them‚ I will fuck around
and pile еight million
من نابودشون نمیکنم ، ک*چرخ میزنم حدود 8 میلیون پول تلنبار میکنم
Dead le juvenilеs‚ wait‚ chill‚
then‚ I will await my
trial date ′til then
نوجوونای کوچولوی مُرده ، وایستا ، آروم باش تا روز محاکمم برسه بعدش(چی)
Ain′t nothin′ you say can ever Trump
‚ mic‚ pencil get killed
هیچی نیست که بتونی بگی و ترامپ نباشه، میکروفون و مدادی که دستمه دخلتو آورده
If You are hypersensitive‚ I
wasn′t referencin′ the vice
president‚ chill (Chill)
و اگه خیلی حساسی من به معاون رئیس جمهور اشاره نمیکردم ، آروم بگیر ریلکس باش
I mean my penmanship at times tends to
get ill‚ violent but with skill
منظورم طرز نوشتنم بود که بعضی وقتا تمایل داره که بترکونه ، خشنه ولی با مهارت
That′s why I hence when I write ends
up with the mic and pencil gettin′
killed (Yeah‚ hold up)
بخاطر همینه که وقتی تکست نوشتن رو تموم میکنم، با قلم و میکروفونم قتل اتفاق میفته
And I am still ride or
die for the squad
و هنوزم از جونم واس رفیقام (اکیپمون، دار دستم) مایه میزارم
So you know which side that I am on
پس میدونی که کدوم طرفی ام
If a battle line′s ever drawn‚
but if I get involved
اگه قرار باشه موضع جنگی انتخاب کنم، ولی درگیر ماجرا بشم،
It′ll be like K9′s in a brawl
مثل این میمونه که یه سگ پلیس وارد یه زد و خورد خیابونی شه ،
But not similar to Mike Vick at all
ولی نه مثل “مایکل ویک” دیه
′Cause even if I don′t have
a dog in the fight
چونکه اگه حتی یه سگ هم توی دعوا نداشته باشم
They ain′t never gona get rid
of the fight in the dog
هرگز از دست سگ وسط این دعوا خلاص نمیشن
Got stripes like a tiger‚ so you might
get mauled‚ a mic in the palms
مثل یه ببر راه راه رو تنمه (مثل یه ببر راه راهم)، پس قراره پارت کنم، چونکه میکروفون کف دستم
Like claws‚ I can swing right
for your jaw and rip it off with
one swipe of the paw
شبیه چنگالامه ،میتونم با مشتم فکتو بیارم پایین و جرش بدم اونم فقد با یه مشت پنجه هام
Bitch‚ you still on my dick or naw?
جن*ه خانم، هنوز رو ک*رمی یا نه؟
If I suck‚ your wife
is a straw (Straw)
اگه بخام واس کسی س*ک بزنم که زن تو خیلی خوردنیه
I am sick and I am not gona cover
my mouth next time that I cough
مریضم (ایهام، عالی ام) و دفعه ی بعدی که سرفه میکنم نمیخام جلو دهنمو بگیرم چونکه
They say these bars are like COVID
(Bars are like COVID)
اونا میگن تکست های من شبیه Covid هست
You get them right off the bat (You
get them right off the bat)
شما اونو دقیقا از خفاش میگیرین
Infected with SARS and Corona (Infected
with SARS and Corona)
آلوده میشن با سارس و کرونا
Like you took a bite
off of that (Damn)
مثل اینکه تو یه تیکه ازش رو برداشتی (لعنت)
And it goes from martian to human
و این توسط مریخی هام به انسان میرسه
That′s how the virus attacks (That′s
how the virus attacks)
و این روشیه که ویروس حمله میکنه
They come at me with machine guns
اونا با مسلسل میان طرف من
Like trying to fight off a gnat
هودی امینم
مثل اینه که قراره با یه پشه بجنگم
And d.a. got that dope he sends to me
و ” دی ای گات دت دوپ” این بیت خفنو واسم زد و فرستادش
It is like pneumonia symptoms and
contracting COVID instantly
مثل علائم ذات الریه است و شبیه کرونا به سرعت منتقل میشه
Which is what separates my flow from
theirs‚ so that no one gets even close
to this to pose a risk to me
و اون چیزیه که فلوی خوندن منو از بقیه متمایز میکنه،بخاطر همینه که هیچکسی حتی نمیتونه تو این زمینه بهم نزدیک شه و برام خطری ایجاد کنه
So vocalistically ‚ that′s
social distancing
یجورایی اسمشو بزار فاصله گذاری اجتماعی از لحاظ رپ کردن و خوانندگی
Flow going viral‚ you
best stay strapped
فلوی آهنگام دارن پربازدید (ایهام، ویروسی، همه گیر) میشن، بهتره که مراقب خودت باشی
With that Lysol and get way back
با اون صابون مارک “لایسل” و برگردی و بری
Get that Pine Sol and that Ajax
اون شوینده های “پاین سول” و ضد عفونی کننده های شرکت “ایجکس” رو بخری
′Cause this dry cough is just like football
umpires callin′ a playback
چونکه این سرفه های خشکم مثل فوتبال هست و داورا باید درخواست پلی بک واسش بدن
Bitch‚ back the fuck up like fifteen
yards‚ these rhymes call for
a face mask (Face mask)
ک*کش ، دکمه ی عقب گردتو برای فاصله ی 15 یاردی بزن، با این قافیه هایی که میچینم کلاه فوتبال امریکایی (ایهام، ماسک بهداشتی صورت) لازمت میشه
′Nother fourteen day quarantine‚ They
are cordoning off everything
یه قرنطینه ی چهارده روزه ی دیگه ، دارن همه جارو میبندن و تعطیل میکنن دیه
This shit lookin′ like a horror scene‚
like me metaphorically (Damn)
این وضعیت ک*ری آدمو یاد فیلمای ترسناک میندازه، مجازا مثل کارای منه
′Cause them stay at home orders
seem like they just keep
getting more extreme
چونکه این دستورای “در خانه بمانید” شون بنظر میاد فقد داره سختگیرانه تر و شدید تر میشن
Who knows when this nightmare will
end? Like Monroe‚ Norma Jean
کی میدونه کی قراره این کابوس تموم بشه؟ مثل زندگی مونرو ، “نورما جین”
Still got that heroin lyrical
drip with that morphine
and that Thorazine
هنوزم تکستام هروئینی ان و پر شدن از مورفین و تورازین
′Cause I am so fuckin dope (Dope)
and You are a fiend
من ک*ری اعتیاد آورم و شماهام به من معتادین(مثل اندورفین)
And that′s the one thing that
hasn′t changed (Nope)‚ for some
semblance of normalcy
و این تنها چیزیکه تا حالا تغییر نکرده (نه)، اونم بخاطر اینکه یه خورده عادی بنظر بیاد
But I might need that Hydrochloroquine
′cause I got that
ولی شاید “هیدروکسی کلروکین” لازمم بشه چون که مالاریا دارم
The Dark Horse‚ I am a knight mare
سوار بر اسب سیاهم، یه شوالیه ام (یه کابوسم)
Mom fed me Valium like air
بچه که بودم مامانم مثل هوا رو تنفس کردن بهم قرص “والیوم” میداد
Thought that′s why they called
it a high chair
فکر میکنم که بخاطر اینه که به این صندلی ها “های چر(صندلی غذای کودک)” میگن
I got a contact like eyewear
طرف مقابلم چت کرده مث که باید عینک بزنم
Woah‚ wait a minute‚ bitch‚
let me lie here
اوف، یه لحظه صب کن ج*ده خانم بزا اینجا دراز بکشم (یه دروغی بگم)
20 20 hindsight in my side mirror
به اتفاقایی تو سال 2020 افتاد از تو آینه بغلم دوباره یه نگا میندازم
Every year‚ you drop the
ball like Times Square
هر سال یجوری سوتی میدی انگار توی میدان تایمز نیویورکی
My hair trigger whenever I get an idea
دستمو میزارم رو ماشه تفنگم هر وقت که ایده ای دارم
Fuck‚ now my name rings
out like a sponge mop
اخ ک*رم توش، حالا اسمم یجوری داره میدرخشه که انگار با طی اسفنجی روشو شسته باشن
And my drip was a drop
و چکه کردنم (رپ کردنم)
In the bucket‚ so that gun shot
قطره ی آبی بود توی اون سطله ، پس اون صدای شلیکی که
You just heard just now
in that one spot
الان تو اون نقطه شنیدیش
Just came from the nine
mil′ that I just got
از یه کلت 9 میلیمتری بود که به سمتم شلیک شد
That′s big bucks and I got a full
money clip and I am loaded
اون کلی پوله و کیف پولم پره پوله و خیلی پولدارم
I ain′t even mean to go the fuck off
اصن فکر دکمه ی سیکتیرو زدن (از این بازی رپ) به فکرم خطور نمیکنه
I am still totally inappropriate
with an opiate
هنوزم مواد و قرصای روانگردان شایسته ی من نیست
Groping it while I am holding
it like a trophy
ولی با این حال (دوران اعتیادم رو) مثل یه جام قهرمانی تو دستام نگه میدارم و باهاش عشق میکنم
I am hoping a le codeine′ll
get me OD′in′
امیدوارم که این ذره کودئین باعث بشه که شور رپ کردنو درارم
Woah‚ everything is slow‚
I begin to floating
اوه، همه چی رفته رو مود اسلو موشن، دارم تو هوا شناور میشم
I know that I am getting loaded‚
the pen exploded
میدونم که دارم اماده میشم (مست میشم)؛ خودکارم منفجر میشه
Hiroshima with the flows‚ a utopia
فلو هام (موج و جریان خوندنم) مثل موج بمباران اتمی هیروشیما میاد سمتتون، نماد یه شهر آرمانی ام (توی رپ)
With the dope‚ I am an OG‚
I am like the G.O.A.T
با یه کار خفن دیگه ( با یه مشت مواد دیگه)، من یه گنگستر اصیلم (توی بازی رپ)، من بهترین رپر تمام دورانم
Here to get your goat le bit
of sodium‚ It is assault
اینجام که به بزغالت (بزرگترین رپر از نظر شما) یکم سدیم بدم، اینو تجاوز حساب کن (نمک قضیه حساب کن)
When I am at the podium‚ at
your throat‚ holy camoly
وقتی که در جایگاه بهترینام (روی سکوی قهرمانی ام)، در واقع روی گلوی توام، جوری که پشمای کو*نت فر بخوره
I am in the zone with the shit I am on
تموم تمرکزم روی کار ک*ری مه که تو اون از همه سرم
Get Imodium and a commode because
nobody′s even close
قرص ضد اسهال میزنم بالا و صندلی لگن دار برا توالت میخرم و میشینم روش چونکه هیچکی حتی بهم نزدیک هم نمیتونه بشه
You are petroleum to plutonium‚
You are a phony
شماها سوخت من (وازلین من) برای ساختن کارای بمب و خفن هستین ، یه مشت حقه باز با کارای جعلی و فیکین
I am at the crib with your ho‚
got her at the pole like
voting with no clothing
با ج*دت تو مکانم، لخت برام با میله میرقصیدو منم بهش امتیاز میدادم
Stripped down to a toe ring and
here we go with the gloating
سر تا پاشو لخت کردمو عشق و حالی راه انداختیم
I have got my nose in the
air like a Boeing
سرمو یجوری بالا میگیرم که انگار سوار بوئینگم
Then I got into a le bit of
an argument with her
بعدش باهاش یکم جر و بحثم شد
So I took a le lick of
a Klonopin at dinner
پس موقع شام یکم قرص کلونوپین میخورم
Then I hit her with the motherfucking
ottoman and bit her
بعدشم با یه چک به روش سربازای عثمانی میزنمش (مبل اوتومن رو سمتش پرت میکنم) و با دندونام پارش میکنم
Then I shot her in the liver‚ delivered
her to the bottom of the river
بعدشم با مشت میزارم تو شکمشو پرتش میکنم تو کف رودخونه
But I am probably gon′ jump
in the water with her
ولی خوب شاید منم باهاش توی آب بپرم
With a wad of money ′cause
I got a lot of it
با یه مشت پول مچاله شده چونکه خیلی ازشون دارم
And when it come to drippin′‚ I be soppin′
like a hundred mile an hour
اگه بحث خیس خالی شدن باشه (اگه بحث پز دادن باشه) با سرعت 160 تا خودمو خشک میکنم (با سرعت 160 تا پول به جیب میزنم)
Never runnin′ out of either one of
them‚ I gotta get it ′cause
هیچوقت قرار نیست پول در اوردنم تموم بشه (بیخیالش شم)، باید بدستش بیارم چونکه
They say these bars are like COVID
(Bars are like COVID)
بهم میگن که این بار (تکست) هام شبیه کووید 19 عه
You get them right off the bat (You
get them right off the bat)
چونکه به سرعت میفته به جونتون ( دقیقا از خفاش گرفتینش)
Infected with SARS and Corona (Infected
with SARS and Corona)
به سارس و کرونا مبتلا شدین
Like you took a bite
off of that (Damn)
مثکه یه گازی ازش زدین
And it goes from martian to human
از مریخی هام به انسان ها منتقل میشه
That′s how the virus attacks (That′s
how the virus attacks)
این طوریه که یه ویروس به بدن ادم حمله میکنه
They come at me with machine guns
با مسلسل میان سراغم
It is like trying to fight off
a gnat (Fight off a gnat)
مثل اینکه قراره با یه پشه بجنگم