در ام پی فور عضو شوید برای ثبت دیدگاه، اشتراک کانال ها و ویدیوها.
barishsesiکاربر barishsesi
barishsesiکانال barishsesi
حتما شعر روباه و زاغ را بارها در کودکی خوانده وشنیده اید
الان شعرنوستالژی روباه وزاغ را چه کسی سروده است وشاعرش چه کسی است را روشن میکنیم
شعرقارقا وتولکو یا روباه و زاغ را شاعر فرانسوی «ژان دولافونتن» سروده است، و شاعرآذربایجانی میرزا علی اکبر صابر این شعررا به ترکی ترجمه کرده است و اقای حبیب یغمایی هم ازنسخه ی ترکی به فارسی ترجمه می کند
در ایران شعرهای زیادی ازمیرزا علی اکبر صابر به زبان فارسی ترجمه کرده اند که نامی از شاعر آذربایجانی نمیبرند
چوپان دروغگو روباه وزاغ چند نمونه ازاین شعر ها است حتی شهریار هم به این مسئله چنین اشاره میکند
فارس شاعیری چوخ سوزلرینی بیزدن آپارمیش
صابیر کیمی بیر سوفرهلی شاعیر پخیل اولماز
چند بیت از قارغا ایله تولکو را تقدیم حضورتان میکنیم
پئندیر آغزیندا بیر قارا قارغا
اوچاراق قوندو بیر اوجا بوداغا
تولکو گؤرجک یاواش – یاواش گلدی
اندیریب باش ادبله چؤمبلدی
بیر زامان حسرت ایله قارغا ساری
آلتدان – آلتدان ماریتدی باش یوخاری
دئدی: «احسن سنه، آ قارغا آغا!
نه نزاکتله قونموسان بوداغا!
بزه دین سن بوگون بیزیم چمنی
شاد قیلدین بو گلمه یینله منی
نه گؤزه لسن، نه خوش لقاسن سن
یئری وار سؤیله سم – هماسن سن
توکلریندیر ایپک کیمی پارلاق
بد نظردن وجودون اولسون ایراق!
بو یقین دیر کی، وار سئویملی سسین
اوخو، وئرسین منه صفا نفسین!»
بؤیله سؤزدن فرحله نیب قارغا
آغزینی آچدی تا کی، ائتسین – غا
«غا» ائده رکن هنوز بیرجه کره
پئندیری دیمدیییندن ائندی یئره
تولکو فوراً هواده قاپدی یئدی
قارغایا طعنه ایله بؤیله دئدی:
«اولماسایدی جهاندا سارساقلار
آج قالاردی یقین کی، یالتاقلار»!
https://www.barishsesi.com
https://www.instagram.com/barishsesi/
https://telegram.me/barishsesi